K čemu by to vše bylo, kdybys nestanula na mém místě, až umřu.
За какво иначе бе обучението ти, ако не да ме заместиш?
No, jestli chceš strávit zbytek cesty na ošetřovně, ale k čemu by to bylo?
Е, ако искаш да прекараш останалата част от полета в изолатора. Но каква полза от това?
Změnili to zpátky na The Regulars, takže sme mohli bejt The Originals, ale k čemu by to bylo?
Прекръстиха се на "Регюлърс". Можехме да сме "Ориджиналс", но вече нямаше смисъл.
Nevím, k čemu by to bylo dobré.
Не знам до какво ще доведе това.
Myslím, že ano, ale nevím, čemu by to pomohlo.
Така смятам, но не съм сигурен какъв ефект ще има.
K čemu by to bylo dobré?
И какво ще направиш с това?
Taky bys mi mohl udělat vlasy, ale k čemu by to bylo?
И прическа може да ми направиш, но полза няма да има.
Myslím tím, že souhlasím, že každé z těch míst má dobré možnosti pro schování se, adekvátní maskování, skvělé únikové cesty, ale k čemu by to bylo dobré, pokud by neměl zajištěn přístup ke kořisti?
Съгласен съм, че всяко от тези места трябва да има добри скривалища, удобен камофлаж, перфектни пътища за бягство, но това няма да има значение, ако няма плячка?
A k čemu by to bylo?
Защо ни е да го правим?
Teď, jestli byla k něčemu připutána, k čemu by to bylo?
Сега, ако се е била завързана за нещо, какво е било?
A jestli ani to nevyhrajeme, k čemu by to celé bylo?
Ако него не спечелим, какво тогава?
Kdyby ses omluvit, tak k čemu by to bylo?
Знаеш ли за какво трябва да ми се извиниш?
K čemu by to bylo vláčet ho špínou?
Има ли смисъл да очерняме всички?
Mohl bych to popřít ale k čemu by to bylo, že jo?
Мога да го отрека, но няма смисъл, или има?
K čemu by to mohlo být dobré?
С какво ще ни помогне това?
Takže si myslím, že bys mohla vymyslet něco, díky čemu by to viděl z mého úhlu.
Струва ми се, че може да измислиш нещо, да го накараш да види нещата по моя начин.
Ale k čemu by to teď bylo?
Но с какво ще ми помогне това?
Vychází to až v červnu, ale nenapadá mě, k čemu by to mohlo být dobrý.
Излиза през юни, но не мога да со представя, че ще е добра.
Mohl bych to vysvětlit detailněji, ale k čemu by to bylo?
Бих ти го обяснил в детайли, но какъв ще е смисълът?
Kdyby nás zabíjení lidí nebavilo, k čemu by to bylo?
Ако не обичахме да убиваме, какъв би бил смисълът?
I kdybych je našel, čemu by to pomohlo?
Дори да ги намеря, какво мога да направя?
A čemu by to stejně bylo, přecházím ze své bídné práce do svého bídného bytu.
Заслужава ли си, все пак? Отивам от скапаната си работа в скапания си апартамент.
Máte nějaký nápad, kvůli čemu by to tak mohlo být.
Имаш ли някаква идея каква може да е причината?
2.4067342281342s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?